In Chinese language language custom, magpie is a brand of happiness. The singing of a magpie foretells good luck and happiness. That’s the reason Chinese language language of us identify it ‘Glad Magpie’. The Manchu minority in Northern China even regards this birds as sacred animals. The magpie in Chinese language language generally known as ‘xi que’ and the character ‘xi’ means happiness. Two magpies coping with each other is used to characterize double happiness.
Legends concerning magpies are moreover current in historic details about Manchu. Sooner or later, when the goddess from heaven named Fokulon was having fun with collectively along with her two sisters beside the lake, a ravishing magpie flew above them with a crimson fruit in its mouth. The rooster dropped the fruit and Fokulon picked it up and ate it. A lot of months later, she gave supply to a boy (Bukulirongshun) and he was the forefather of Manchu minority.
The descendants of Bukulirongshun and he himself had been all courageous and knowledgeable fighters. That they had been thought-about by the neighboring tribes as a doable danger. They decided to kind an alliance and wipe out the rising tribe. One lucky boy named Fancha escaped the slaughter and saved working until dusk fell. This little boy was nearly caught when a magpie lighted on his head. Luckily, the hunters did mistake him for a tree trunk when Fancha stood motionless inside the dim topic and the hunters ran on in a single different course. The boy was saved by the magpie and he was the one survivor of the tribe inside the genocide.
The little boy was so grateful to the rooster that launched him good luck and happiness. And as a result of this, the Manchu of us began to ponder the rooster as a brand of luck and happiness. A Manchu man grew to develop into China’s emperor in 1644 and established the Qing dynasty (1644 – 1911).